スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

海外通販の翻訳

海外通販のshiopping information



International Shipping

All other international shipments -
Harmon has partnered with Access USA to help facilitate shipping
to our international customers. Access USA is
an international mail fowarder
that can provide you with a private U.S.
street address to receive mail and merchandise.
Access USA consolidates your orders
and ensures proper delivery to your international address.

Follow these two steps for international delivery:
Sign up with Access USA at www.myus.com

Use your new U.S. address,
provided by Access USA,
when placing your order.

Please note that you are responsible for any customs clearance,
duties, taxes or other charges
that may be incurred upon arrival of your shipment in your country.
These fees are not included in our shipping charges.



access USA
に登録して通販するようです。

About Access USA

Access USA is the leader in package and mail forwarding.
Serving our customers since 1997,
Access USA has extensive experience
in properly servicing international consumers,
businesses and expatriates.

Access USA forwarding services eliminate the difficulties encountered
when purchasing from US retailers. In particular:

1) Many US retailers will not ship overseas.
2) The US retailers that do ship internationally
   charge very high shipping rates.

Access USA receives packages on behalf of our customers
and then we consolidate the merchandise, repack,
and ship the merchandise to our customers overseas.
We also prepare all of the necessary customs paperwork for each shipment.

Our customers have complete control over
the entire package forwarding process.
Inbound shipments are immediately logged into our online database
and our customers are notified of the arrival via e-mail.
Our customers are able to view their received merchandise
and schedule shipments through a personalized web page at any time, day or night.

Access USA mail forwarding services are utilized primarily
by U.S. citizens living overseas
that wish to continue receiving their normal U.S. mail stream
(first class mail, bulk mail, catalogs, magazines).
In addition, many foreign nationals wishing to maintain a U.S.
mailing address will utilize Access USA mail forwarding services.

With Access USA you will enjoy the same merchandise selection,
pricing, and discounts as US residents
without the difficulties associated with international shipping.
Shop on the Internet with ease!

In 2005, Access USA purchased a new 30,000 square foot warehouse
to accommodate our rapid growth. We proudly service
approximately 13,000 customers worldwide and processes
over 40,000 packages each month.

海外通販はマトメ買いがお得です。



にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へブログランキング・にほんブログ村へ
スポンサーサイト

テーマ : 英語日記 - ジャンル : 学問・文化・芸術

Lの世界 テーマソング

Lの世界 テーマソング
短い曲で歌詞も短いからすぐ覚えられそう♪♪





Girls in tight dresses, who drag with mustaches
Chicks driving fast on bikes with long lashes
Women who long love lost, women who give
This is the way, it's the way that we live

Talking, Laughing,
Loving,
Breathing, Fighting,
F---ing,
Crying, Drinking,
Writing,
Winning, Losing,
Cheating,
Kissing, Thinking,
Dreaming.

This is the way, it's the way that we live.
It's the way that we live....And Love...!


にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へブログランキング・にほんブログ村へ

テーマ : 語学の勉強 - ジャンル : 学問・文化・芸術

形容詞・副詞 反義語 

1.In ancient times people lived in caves.
(⇔modern)

2.It was just a casual meeting .
(⇔formal)

3.The engine of an airplan is very complex.
(⇔simple)

4.I have a general idea of what he means.
(⇔specific)

5.We now have male nurses.
(⇔female)

6.She wants a permanent job.
(⇔temporary)

7.My home is private property.
(⇔public)

8.They lived in a small rural community.
(⇔urban)

9.What this theory predicts is absolutely ture.
(⇔relatively)

10.Betsy frequently visited Uncle joe in her childhood.
(⇔seldom)

1.古代の⇔近代の
2.うちとけた⇔格式高い
3.複雑な⇔単純な
4.一般的な⇔特定の
5.男性の⇔女性の
6.永久の⇔一時的な
7.私的な⇔公的な
8.田舎の⇔都会の
9.絶対的に⇔相対的に
10.しばしば⇔滅多に~しない

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へブログランキング・にほんブログ村へ

テーマ : 英語日記 - ジャンル : 学問・文化・芸術

動詞 反義語

1,He was happy to accept the invitation.
(⇔refuse)

2.He wants to earn mony by working the in a factory.
(⇔spend)

3.That company is going to employ many people.
(⇔fire)

4.He didn't object to our plans.
(⇔agree)

5.Our company used to produce computers.
(⇔consume)

6.The country has a law to prohibit workers from striking.
(⇔permit)

7.The two groups are going to unite to from a club.
(⇔divide)

1.受け入れる⇔拒否する
2.稼ぐ⇔使う
3.雇用する⇔解雇する
4.反対する⇔賛成する
5.生産する⇔消費する
6.禁止する⇔容認する
7.結合する⇔分割する

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へブログランキング・にほんブログ村へ

テーマ : 英語日記 - ジャンル : 学問・文化・芸術

prison break season4

いよいよ、アメリカではPRESON BREAKのSEASON4が
始まります!!

早く見たい!!見たすぎる!!
最近ようやくマイケルが好きになってきました。
もっとサラとの恋愛劇を見たかったのですが。。。。

サラが死んでしまって。。。。。さみしいマイケルさんでしたが。

放送予告でスーザンにマイケルが
WHERE IS SHARA!!
ってすごんでいたので、
実はまだサラは殺されてなかったのかも知れません。
最後の切り札で、まだマイケルを使うためとか??

だったらいいのに(><)
マイケルよ、ハッピーになってくれ!!

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へブログランキング・にほんブログ村へ

テーマ : 英語日記 - ジャンル : 学問・文化・芸術

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。